onsdag 19 oktober 2016

Sawadee krap

Vi förhandlar så att du slipper. Contextual translation of sawadee krap into English. Human translations with examples: kap, hello, swadee, pi mai, goodbye, dai krap , sawade ka, kop khrap, khob khrap. On my walk to the MRT station of a morning, I have at least six “ sawadee khrups” to complete on the way. En thai ordlista En lite ordlista med fraser och ord på Thai Ordlista i Thai Hej – sawatdii Adjö – laakåån Talar du engelska?


Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse.

Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. For a more detailed introduction to the Thai language see our Thai Language Lessons pages. If you want to study the Thai language seriously there are several language schools in Phuket. There are also some good resources on the internet.


We have provided links at the bottom of this page. At the time my Thai vocabulary consisted of a few phrases and a hundred or so words, such as ‘sawatdee krap ’ meant ‘hello’, etc. Did ‘ sawasdee ’ have anything to do with ‘sawatdee’? What’s up with that ‘s’?


Tala Thai - Lär dig enkel Thai.

Lära sig kommunicera med enkel Thai, en blandning av Engelska och Thailändska kan man komma rätt långt med. Sawadee Kap sagen Männer, während Frauen Sawadee Kha sagen. Die worte Kap und Kha werden an fast allen Sätzen ans Ende gehangen wenn man sich höflich unterhält. Kap dient immer als Endung für den Mann und Kha als Endung für die Frau. Möchtest du mehr über den Wai erfahren?


The Thai greeting referred to as the wai (Thai: ไหว้, pronounced ) consists of a slight bow, with the palms pressed together in a prayer-like fashion. It has its origin in the Indian Añjali Mudrā, like the Indian namaste and Burmese Mingalar Par. Profitez des meilleurs tarifs et de nombreuses promotions quotidiennes.


A cheery greeting can go a long way in the Land of Smiles. You can use the same phrase to bid someone goodbye too. You use it to greet someone and it basically means hello, but can also be used to say goodbye. Essa saudação vale para olá ou adeus. Generally speaking, you put krap or kha at the end of the sentence to make it more polite.


For example, You can say Khop Khun which means thank you and you can make it more polite by adding krap if you are male. So you can say Khop Khun Krap. Many a visitor has suggeste perhaps slightly tongue in cheek, that ไม่เป็นไร mai pen rai should be the national motto of Thailand. Voor al je vragen over reizen met Sawadee kun je terecht bij onze reisexperts.


Sawadee respecteert jouw privacy en gebruikt hiervoor de richtlijnen vanuit de AVG wetgeving.

Bermudos Crew invite you to tropical New Yers Eve party at private beach Iguana! Special sound and light, exclusive performance, fire show and fireworks at midnight! Thai cuisine available all night long.


Rules of etiquette When travelling in Thailand As far as many Asian countries go for visiting foreigners, Thailand is certainly among the most relaxed with regard to customs and rules. Having been a top destination for tourism for over years, Thailand is known for its warm hospitality and uniquely welcoming ways. Devemos lembrar que a grafia da palavra pode variar devido aos caracteres da língua Tailandesa não serem 1 traduzíveis para o português.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Obs! Endast bloggmedlemmar kan kommentera.

Populära inlägg